Showing posts with label Travel. Show all posts
Showing posts with label Travel. Show all posts
My first travel and photography book
我的第一本旅遊攝影書。全書供100頁, 這是頭30頁的展示, 也有電子書版本!
http://www.lulu.com/shop/rafael-lam/barcelona/ebook/product-20145289.html
http://www.lulu.com/spotlight/RafaelMacau
This is my first travel and photography book.
This is the preview of the first 30 pages, also have eBook version!
http://www.lulu.com/shop/rafael-lam/barcelona/ebook/product-20145289.html
http://www.lulu.com/spotlight/RafaelMacau
Dubai Summer Vacation (Part III)
這次杜拜之旅, 遊覽了幾個世界最大的大型購物商場,
當中不少都很美很有特色, 當然還品嘗了票少中東美食!
我在迪拜分別吃了黎巴嫩,印度和伊朗的菜色!
我最喜歡的是黎巴嫩菜色,它的確是十分美味!
During this Dubai trip, I visited some of the world's largest shopping malls,
many of them are quite distinctive, and of course taste many Middle Eastern food!
I had Lebanese, Indian and Iranian food in Dubai!
I like the Lebanese most, it's abosolutely delicous!
pic. 1
Dubai Summer Vacation (Part II)
杜拜的大型購物商場真的令我十分享受購物的樂趣,
這些大型購物商場不單只款式多, 價錢便宜,
而且集合了世界各地最知名的品牌!
在Dubai Mall下層更可以通往全世界最高之高塔 - Burj Khalifa,
除了可以在商場享受完美食和購物後, 更可以和天空接觸!
Dubai's shopping malls really make me enjoy shopping.
You can find clothes with many styles and sale at these huge shopping malls,
of course the latest collection of all brands around the world!
At the ground floor of Dubai Mall you can
access to the world's highest tower - Burj Khalifa,
Besides to enjoy dining and shopping in the mall, you can also touch the sky!
pic. 1
Dubai Mall
Dubai Summer Vacation (Part I)
今年7月份我到了杜拜過我的暑假, 雖然7月的杜拜非常炎熱,
但是我還是過了一過非常滿足的假期!
因為我十分享受這裡的酒店設施, 大型購物商場和中東美食!
先給大家看看一些有名的景點照片,
當然少不了Burj Al Arab Hotel, 這真是個非常美麗的建築!
In July this year, I went to Dubai during my summer vacation.
Dubai is very hot though July but I still had a very satisfied holiday!
Because I enjoyed the hotel facilities, shopping malls, and Middle Eastern food!
Give you a look at some famous attractions pictures.
Of course, Burj Al Arab Hotel, which is really a very beautiful building!
pic. 1
Dubai Burj Al Arab Hotel
Phuket Holidays (Part II)
Merdeka! Merdeka! Merdeka!
You’ll know this word if you’re Malaysian.
The 31st of August is Independence Day for Malaysia.
The Malaysians will have Merdeka month to celebrate it their Independence.
I also celebrated my birthday today!
I will share some pictures of my birthday dinner in the coming post!
Phuket Holidays (Part II)
Patong Beach is around 15-20 minutes from Phuket Town by taxi.
There are two big shopping malls called Jungceylon and Robinson s Mall.
There is a food street with many restaurants, pubs and bars!
I had a very nice relaxing day in Patong!
pic. 1
Jungceylon is the biggest shopping mall in Patong
Phuket Holidays (Part I)
I went to Phuket after visiting the Shanghai Expo for my remaining holidays.
After the busy trip of Shanghai I was getting tired. I decided to relax more in this trip.
I didn't took many pictures during this trip. I was enjoying my shopping and eating in Phuket!
我參觀完上海世博後,我去了布吉島渡過餘下的假期。
經過行程緊密的上海之旅,我也累了。我決定在此行要更放鬆。
此行我沒有拍很多照片。我很享受在布吉島的購物和美食!
pic. 1
Sometimes had a shower in Phuket but usually was sunny
Phuket Cultural Centre
Phuket Cultural Centre provides an exciting comprehensive sample of the life
and culture of all parts of Thailand with their special attractions and unique life-style.
In the theatre you will find the old Thai culture, Thai material arts,
Thai classical dances and Phuket island's native culture.
Their cultural performers will present examples of the culture of all parts of the kingdom -
but with the emphasis on the unique aspects of Phuket and the south.
You will thrill to the long pole fighting and the Thai boxing; you will be charmed by Thai
classical dances from 4 regions of Thailand and you can join the dancers in the "Ramwong folk dance".
The "Bai Sri Soo Kwan" is a unique welcome ceremony. The victory Sa Bat Chai Drum and parade,
amazing southern show and the colourful island dance will leave you with warm meomories of their culture.
Shanghai Expo Highlights (Part II)
To view the Expo at night is the most spectacular time to be there. When all the pavilions turn on their lights!
It’s an amazing scene! You see and get a feel for the unique designs of each pavilion
and of the different countries. It’s like being in a City of the future!
I went to Expo Boulevard to take some night shots.
The China pavilion is the most attractive one. The Macau pavilion is like the moon orbiting around the earth.
It makes the China pavilion more brilliant!
Of all the pavilions I went to, I recommend the Theme pavilion!
It includes the Urbanian pavilion, the pavilion of the City Being and the pavilion of the Urban Planet.
You can see some awesome light effects and a 360-degree movie that you view on the ceiling.
要參觀世博會在夜間是那裡最壯觀的時間,當所有的展館都亮燈時就最漂亮!
這是一個驚喜的場面!你可看到和感受到每個展區和不同國家展館的獨特設計。
這就像到了未來的城市!
我去到世博軸拍攝夜景,中國館是最有吸引力的一個展館。
澳門館就像繞繞著地球的月亮,它使中國館更加亮麗!
在所有我去過的展館中,我建議參觀世博主題館!
它包括了括城市人館,城市生命館和城市地球館。
您可以看到一些很棒的燈光效果和360度的電影,您更可以看到在天花板上精彩的影像。
pic. 1
Shanghai Expo
上海世博會
Shanghai Expo Highlights (Part I)
The Shanghai Expo is like a big amusement park!
There are so many things to see. You need to spend a lot of time there to see everything.
You also need to queue up! I decided to go to those pavilions that didn’t have long queues.
I guess I made the right decision. I managed to get into the pavilions and I saw many cool things!
上海世博會就像一個大遊樂園!有很多東西參觀。
您需要花很多時間,才能看那裡的一切。
您還需要排隊!所以我決定去那些沒有大排長龍的展館。
我想我做出了正確的決定。我進入一些展館,還看到很多很酷的事物!
pic.1
Shanghai Expo 2010
夜上海 Shanghai Nights
上海的夜晚真的令人印象深刻, 而我覺得最難忘的就是外灘和南京路的
西式古建築! 當華燈亮起時, 它們份外華麗壯觀, 令上海這個不夜城更顯魅力。
當大家在外灘步行時, 可以看到新舊建築的對比, 真是色彩斑斕而且充滿震撼力!
外灘的古建築正代表著上海過去的輝煌, 令我想起一些老上海紫醉金迷的畫面。
而對岸的浦東就代表著上海現在的繁榮, 成為上海歌舞昇平的新天地。
The Shanghai nights were really impressive. The old western-style buildings in
the Bund and along Nanjing Road were architecturally very special for me!
When the lights were turned on, the buildings were gorgeous and spectacular and
they made Shanghai even more charming and attractive.
When you walked around the Bund you could compare the old buildings
with the new constructions. They were really colorful and impressive!
When the lights were turned on, the buildings were gorgeous and spectacular and
they made Shanghai even more charming and attractive.
When you walked around the Bund you could compare the old buildings
with the new constructions. They were really colorful and impressive!
The ancient buildings in the Bund of Shanghai represents the past splendid,
reminds me of some old images of Shanghai.
Pudong on the other side of Shanghai represents the present prosperity,
as Shanghai's new area of brilliant night life.
pic. 1
Nanjing Road, Shanghai
上海南京路
Shanghai Day and Night 上海的日與夜
這次是第二次來到上海, 除了可以參觀上海世博,
也可以一再次看到上海的夜景, 相信是我看過最漂亮的城市夜景!
今次也見證了上海的高速發展, 有很多摩天大廈都是從前沒見過的。
在日間看到的上海, 已經是多麼繁華的城市。
入夜後華燈初現更顯華麗, 上海的夜景絕對令人難忘!
由於這次旅程正是上海的夏季, 夜晚外出特別覺得清涼,
所以這次拍了特別多夜景, 希望大家會喜歡。
This is the second time that I visited Shanghai, besides to visit the Shanghai Expo,
I also can see once again a beautiful night view of Shanghai,
I believe this is the most beautiful city night scenery!
This time I also witnessed the rapid development of Shanghai,
there are many skyscrapers were not seen before.
During the day in Shanghai, you recognize how prosperous is the city.
The early night was even more gorgeous when the lights turn on,
Shanghai night scenery is absolutely unforgettable!
Since this trip was Shanghai's summer, was particular cool to go out at night,
I specially took more night shots, I hope all of you will like the pictures.
pic. 1
Shanghai city view during the day
上海的日景
Rafael's Roma Vacation Final Episode - St. Peter’s Basilica and Vatican Square
Final Episode
St. Peter’s Basilica and Vatican Square
聖彼得大教堂和梵蒂岡廣場
St. Peter's Basilica is the largest Church all over the world. We came here and took some shots of the
Vatican on the first day of our Bus tour but we only got to see the Vatican Museums on the following
Wednesday. We came to St. Peter’s Basilica after visiting the museums, in my opinion, the interiors,
are the most beautiful I’ve ever seen! The building is enormous, and all the statues are huge -
some of them are near 10 meters tall! One of the most important statue of Michelangelo is exhibited
here on the right of the entrance, is the Santa Maria with Jesus called “The Pieta”, a work made by
Michelangelo when he was only 24 years old (1499). It is definitely a ‘must see’ if you ever visit Rome.
聖彼得大教堂是世界最大的教堂。我們坐觀光巴士的第一天來過這裡,
在梵蒂岡拍了一些照,但我們只在下週三才來看到梵蒂岡博物館。
參觀博物館後,在我看來到聖彼得大教堂,它的室內設計,是我見過最美麗的!
建築物是巨大的,所有的雕像也是巨大的 - 其中有些更接近10米高!
其中最重要的雕像是米開朗基羅在這裡的右面入口展出,是聖瑪麗亞與耶穌被稱為
“The Pieta”,是米開朗基羅在他只有24歲時的名作(1499年)。
如果你會到訪羅馬這肯定是'必須要看'的。
pic. 1
St. Peter’s Basilica and Vatican Square
The Vatican Museums 梵蒂岡博物館 Part III
The Vatican Museums
梵蒂岡博物館
Part III
This is by far the biggest museum I have ever been to! I couldn’t see everything inside.
I just visited the displays I really wanted to see and I was very keen to see Raphael (Rafael)
and Michelangelo’s works and of course the famous Sistine Chapel. I just couldn’t get to the final
section fast enough! It took some while to get to the Last Judgment and the Genesis but… I finally made it!
The room was dark and there were so many people standing there. This room is very special and
everyone there was supposed to be silent and you weren’t allowed to take pictures, but, people
were talking, sitting and using flashes when taking pictures, so I took some pictures too, although
without a flash. Then, there was an announcement telling people to keep quiet and to stop taking
pictures and by this time I was really tired but it was certainly one of the best things I did in Rome.
I was very satisfied with my trip there.
這是迄今為止我去過最大的博物館!我沒法看完裡面的一切。我只能參觀了我真
的很想看的展品,我非常渴望看到拉斐爾和米開朗琪羅的作品,當然還有著名的西斯廷
教堂。我無法快速到達最後的一個部分!需花上一些時間才可看到《最後的審判》
和《創世紀》,但...我終於做到了!
房間裡一片漆黑,當時有很多人站在那裡。這個房間是非常特殊的,每個人都應該要
保持沉默,你不准拍照,但是,人們在談論,坐著和使用閃光燈拍照,我也拍了
一些照片,然而沒有閃光的。然後,有一個公告,告訴人們保持安靜,並停止拍照,
這時候我真的累了,但它肯定是我在羅馬做了最好的事。我很滿意我在那裡的旅行。
Stanze della Segnatura decorated by Raphael
.jpg)
.jpg)
pix. 1 & 2
The Vatican Museums 梵蒂岡博物館 Part II
The Vatican Museums
梵蒂岡博物館
Part II
The Vatican Museums trace their origin to one marble sculpture, purchased 500 years ago.
The sculpture of Laocoön, the priest who, according to Greek mythology, tried to convince the people
of ancient Troy not to accept the Greeks' "gift" of a hollow horse, was discovered 14 January 1506,
in a vineyard near the basilica of Santa Maria Maggiore in Rome. Pope Julius II sent Giuliano da Sangallo
and Michelangelo Buonarroti, who were working at the Vatican, to examine the discovery.
On their recommendation, the pope immediately purchased the sculpture from the vineyard owner.
The pope put the sculpture of Laocoön and his sons in the grips of a sea serpent on public
display at the Vatican exactly one month after its discovery.
The Museums celebrated their 500th anniversary in October 2006 by permanently
opening the excavations of a Vatican Hill necropolis to the public.
(Information from http://en.wikipedia.org/wiki/Vatican_Museums)
梵蒂岡博物館的起源可以追溯到500年前購買的一座大理石雕像。這座名為拉奧孔與
兒子們的雕像於1506年1月14日在聖母大殿附近的一個葡萄園裡發掘出來。
教皇儒略二世派朱利亞諾•達•桑迦洛(Giuliano da Sangallo)和米開朗琪羅去查看發掘成果。
在他們的推薦下,教皇當機立斷從葡萄園主那裡買下了雕像。在發掘出雕像整一個月後,
教皇就在梵蒂岡向公眾進行了展示。
2006年10月梵蒂岡博物館慶祝建館500周年之際,
向公眾開放了梵蒂岡山丘上公墓的發掘現場。
(資料來自http://en.wikipedia.org/wiki/Vatican_Museums > 港澳繁體)
.jpg)
.jpg)
pix. 1 & 2
The Vatican Museums 梵蒂岡博物館 Part I
The Vatican Museums
梵蒂岡博物館
Part I
The Vatican Museums (Italian: Musei Vaticani), in Viale Vaticano in Rome, inside the Vatican City,
are among the greatest museums in the world, since they display works from the immense
collection built up by the Roman Catholic Church throughout the centuries.
Pope Julius II founded the museums in the 16th century. The Sistine Chapel and the Stanze
della Segnatura decorated by Raphael are on the visitor route through the Vatican Museums.
(Information from http://en.wikipedia.org/wiki/Vatican_Museums)
梵蒂岡博物館(意大利語:Musei Vaticani)位於梵蒂岡城內,由羅馬梵蒂岡大道
(Viale Vaticano)可達。梵蒂岡博物館是世界上最偉大的博物館之一,
其中的藏品是多個世紀以來羅馬天主教會收集、積累的成果。
16世紀時,教皇儒略二世創建了博物館。遊客在遊覽梵蒂岡博物館時會經過由
拉斐爾裝飾的西斯廷禮拜堂和拉斐爾房間(Stanze di Raffaello)。
(資料來自http://en.wikipedia.org/wiki/Vatican_Museums > 港澳繁體)
.jpg)
.jpg)
pix. 1 & 2
Pompeii 龐貝古城 (Part II)
Pompeii 龐貝古城 Part II
Pompeii is a ruined and partially buried Roman town-city near modern Naples in the Italian
region of Campania, in the territory of the commune of Pompeii. It was destroyed and completely
buried during a long catastrophic eruption of the volcano Mount Vesuvius spanning two days in 79 AD.
The eruption buried Pompeii under 22 meters of ash and pumice, and it was lost for nearly 1,600 years
before its accidental rediscovery in 1592. Since then, its excavation has provided an extraordinarily
detailed insight into the life of a city at the height of the Roman Empire.
There were many fascinating stories to listen to and things to see and if you have
the opportunity to see it, I recommend you do so!
龐貝古城是一個破壞了和部分埋藏了的羅馬城市,它就在現代的意大利境內的
那不勒斯地區附近。在公元79年,它被維蘇威火山跨越兩天徹底的災難性火山爆發所摧毀
並長期的埋藏著。火山爆發把龐貝城掩埋在22米的火山灰和浮石下,
它是失去了近1600年才在1592年偶然下重新被發現。
從那時起,它的發掘提供了羅馬帝國全盛時期一些非常詳細的生活細節。
這裡有許多引人入勝的故事,可以聽和看到的東西,如果你有機會來看,我建議你都這樣做!
pic. 1
Pompeii 龐貝古城 (Part I)
Pompeii 龐貝古城
I had read many stories about the history of the ancient city Pompeii.
I was so keen therefore and ecstatic in having the opportunity to visit it.
We were lucky to have a very funny guide and she showed us all the main sights of Pompeii.
We came at the right time because the rain had just stopped and the sun came out
and we were rewarded with blue skies and white clouds.
我讀過很多有關龐貝古城的歷史故事。因此,我是如此渴望和欣喜有機會參觀這裡。
我們很幸運,有一個非常有趣的導遊,她給我們介紹了所有龐貝古城的主要景點。
我們來得十分合時,因為雨剛停,太陽出來了,我們穫報以藍天和白雲。
.jpg)
.jpg)
pix. 1 & 2
Napoli (Naples)
I went to two places outside of Rome, Napoli (Naples) and Pompeii. I went to a big shopping centre
(Galleria Umberto I) and it was a building with a huge glass dome. It was a very spectacular building.
Naples is one of the oldest cities in the world and it was the most bombed Italian city during World War II.
When we arrived here, there was a light rain. I can still feel this old city.
We started at the Castel Nuovo, and finished in Piazza del Plebiscito.
We had lunch near the ancient and famous city Pompeii. We had nice Italian spaghetti, meat and drinks.
One of the restaurateurs sang “Volare” and “O Sole Mio” which I thought were very impressive.
The next stop was Pompeii and the weather had definitely turned for the better. We had sunshine!
羅馬以外我還去了兩個地方,那不勒斯(那波里)和龐貝古城。我到了一個大商場
(名為Galleria Umberto I) ,這裡建有一個巨大的玻璃圓頂。這是一個非常壯觀的建築。
(名為Galleria Umberto I) ,這裡建有一個巨大的玻璃圓頂。這是一個非常壯觀的建築。
那不勒斯是世界上最古老的城市之一,也是第二次世界大戰期間被轟炸得最多的
意大利城市。當我們抵達這裡時有點小雨。但我仍然能感受到這個古老城市。
我們在Castel Nuovo古堡開始行程,在Piazza del Plebiscito廣場結束。
我們在龐貝古城附近午餐。我們食到很好的意大利麵條,肉類和飲料。
其中一個餐廳歌手唱“Volare”和“我的太陽”,我認為是非常令人印象深刻。
下一站是龐貝古城,天氣有明顯的好轉。陽光正照耀我們!
.jpg)
.jpg)
pix. 1 & 2
Castel Nuovo
Rafael's Roma Vacation Episode X - The Castel Sant’Angelo
Episode X
The Castel Sant’Angelo
聖天使城堡是意大利羅馬的一座城堡,由羅馬帝國皇帝哈德良於135年至139年期間興建,
作為自己及其家人之陵墓。該建築位於台伯河畔,鄰近梵蒂岡教廷,
現已成為博物館的用途,也成為當地的旅遊景點之一。
公元6世紀教宗格列哥里一世巡遊經過此地,見到天使長米迦勒顯像,城堡因而得名。
這是羅馬一個非常著名旅遊景點,靠近梵蒂岡。在正面會看到橋上的雕像,
我發現這特別引人注目。我來到這裡時是非常好的一天,因為已計好時間到訪這裡,
所以我能拍到城堡和藍天的一些好照片。
The Castel Sant'Angelo is a towering cylindrical building in Rome, initially commissioned
by the Roman Emperor Hadrian as a mausoleum for himself and his family.
The building was later used as a fortress and castle, and is now a museum.
Legend holds that the Archangel Michael appeared atop the mausoleum,
sheathing his sword as a sign of the end of the plague of 590, thus lending the castle its present name.
It is a very famous sight in Rome, near the Vatican. The front view with the statues on the bridge,
I found, to be especially dramatic. I came here on a very good day and I timed my visit
so that I could get some good pictures with the castle and the blue sky.
[ pic. 1 ]
The Castel Sant'Angelo
Subscribe to:
Comments (Atom)



.jpg)